A különbség a szív és a szeretet között
Ha úgy használják főnevek , szív olyan izmos szervet jelent, amely vért pumpál a testen, amelyet hagyományosan az érzelmek székhelyének tartanak, míg szeretet mély és gondos szeretetet jelent valakihez.
Ha úgy használják igék , szív azt jelenti, hogy szereti, míg szeretet azt jelenti, hogy erősen ragaszkodunk (valakihez vagy valamihez).
ellenőrizze a következő definíciókat Szív és Szeretet
-
Szív Van egy főnév (anatómia):
Izomszerv, amely vért pumpál a testen, amelyet hagyományosan az érzelmek székhelyének tartanak.
-
Szív Van egy főnév (megszámlálhatatlan):
Érzelmek, kedvesség, erkölcsi erőfeszítések vagy általában a szellem.
Példák:
'A csapat veszített, de nagy szívvel tanúskodtak.'
-
Szív Van egy főnév :
Az érzelmek vagy érzelmek helye, együttesen vagy külön-külön, mint szeretet, gyűlölet, öröm, bánat, bátorság stb .; ritkán a megértés vagy az akarat székhelye; általában jó értelemben; személyiség.
Példák:
'jó, gyengéd, szerető, rossz, kemény vagy önző szív'
-
Szív Van egy főnév :
Bátorság; bátor cél; szellem.
-
Szív Van egy főnév :
Erőteljes és hatékony tevékenység; termékeny termelés ereje; a talaj állapota, legyen az jó vagy rossz.
-
Szív Van egy főnév (régies):
Példák:
- Figyelj, kedves szívem, most mennünk kell.
-
Szív Van egy főnév :
Személyiség, hajlam.
Példák:
'hideg szív'
-
Szív Van egy főnév (átvitt):
Egy harc vagy lény.
-
Szív Van egy főnév :
Hagyományos alak vagy szimbólum, amelyet a szív, a szeretet vagy az érzelem képviseletére használnak: ♥ vagy néha.
-
Szív Van egy főnév :
A ruhaszívek játékkártyája, amely egy vagy több szív alakú szimbólumot tartalmaz.
-
Szív Van egy főnév (kártyavetés):
A huszonnegyedik Lenormand kártya.
-
Szív Van egy főnév :
A központ, a lényeg vagy a mag.
Példák:
- A fa szívében található fa a legrégebbi.
'A buddhisták úgy vélik, hogy a szenvedés minden élet középpontjában áll.'
-
Szív Van egy ige (transzitív, humoros, informális, többnyire internetes szleng):
Szeretni valamit.
-
Szív Van egy ige (tranzitív, elavult):
Szívhez adni; hallani; buzdítani; hogy odaadó legyen.
-
Szív Van egy ige (transzitív, falazat):
A belső tér törmelékkel, mint fal vagy hullámtörő.
-
Szív Van egy ige (intranzitív, mezőgazdaság, botanika):
Sűrű levélfürt, szív, különösen saláta vagy káposzta kialakításához.
-
Szeretet Van egy főnév (megszámlálhatatlan):
Erős szeretet. Mély és gondos ragaszkodás valakihez. Szeretetteljes, jóindulatú aggodalom vagy gondoskodás más emberekről vagy lényekről, és jólétükről. Valaki iránti intenzív vonzalom érzése. Valaminek mélységes vagy maradandó kedvelése; valami iránti lelkesedés.
Példák:
'Egy anya szerelme nem könnyen megrendül.'
- A férjem szeretete a legfontosabb az életemben.
- Még soha nem voltam annyira szerelmes, mint veled.
- A krikett iránti szeretetem nem ismer határokat.
-
Szeretet Van egy főnév (megszámlálható):
Olyan személy, aki romantikus érzések tárgya; kedves, kedves, szeretett.
-
Szeretet Van egy főnév (köznyelvi, brit):
Példák:
- Helló szerelem, hogyan segíthetek neked?
-
Szeretet Van egy főnév :
Olyan dolog, tevékenység stb., Amely az ember mély tetszése vagy lelkesedése tárgya.
-
Szeretet Van egy főnév (szépített):
Szexuális vágy; a szexuális vonzerőn alapuló kötődés.
-
Szeretet Van egy főnév (szépített):
Szexuális tevékenység.
-
Szeretet Van egy főnév :
A szerelem létének egy példája vagy epizódja; szerelmi kapcsolat.
-
Szeretet Van egy főnév :
-
Szeretet Van egy főnév :
.
-
Szeretet Van egy főnév (elavult):
Vékony selyem anyag.
-
Szeretet Van egy főnév :
Hegymászó növény, Clematis vitalba.
-
Szeretet Van egy ige (általában transzitív, néha _, intranzitív):
Erős ragaszkodás (valaki vagy valami) iránt.
Példák:
- Szeretem a házastársamat. [[Szeretlek, szeretlek]]!'
-
Szeretet Van egy ige (tranzitív):
Szükség szerint boldogulj tovább.
Példák:
- A penész szereti a nedves, sötét helyeket.
-
Szeretet Van egy ige (transzitív, köznyelvi):
Erősen hajlamos lenni valamire; a hasonló hangsúlyos formája.
Példák:
- Imádom mezítláb nedves füvön járni; Szívesen csatlakoznék a csapathoz; Imádom, amit a hajaddal csináltál '
-
Szeretet Van egy ige (általában transzitív, néha _, intranzitív):
Mélyen törődni vele, elkötelezettnek lenni (valakinek vagy valaminek).
-
Szeretet Van egy ige (tranzitív):
Hogy örömet szerezzen egy tényből vagy helyzetből.
Példák:
- Imádom, hogy a kávézóban most zsírmentes chai lattet kínálnak.
-
Szeretet Van egy ige (tranzitív):
Vágyakozni.
-
Szeretet Van egy ige (transzitív, eufemisztikus):
Szexelni (talán szeretkezni)
Példák:
- Bárcsak egész éjjel szerethetném.
-
Szeretet Van egy ige (tranzitív, elavult vagy, UK, _, dialektus):
Dícsérni; dicséret.
-
Szeretet Van egy ige (tranzitív, elavult vagy, UK, _, dialektus):
Dicsérni, mint érték; díj; árat szabni.
-
Szeretet Van egy főnév (ütősportok, biliárd):
Nulla, nincs pontszám.
Példák:
- Tehát ez tizenöt szerelem Kournikova iránt.
Szavak összehasonlítása:
Találd meg a különbségetÖsszehasonlítás szinonimákkal és kapcsolódó szavakkal:
- bátorság vs szív
- szív vs ideg
- szív vs édesem
- szív vs cukor
- crux vs heart
- lényeg vs szív
- szív vs szerelem
- szív vs háromnál kevesebb
- gyűlölet vs szerelem
- gyűlölet vs szerelem
- angst vs love
- szerelem vs rosszindulat
- szerelem vs ellenére
- baba vs szerelem
- drágám vs szerelem
- szerelem vs szerető
- szerelem vs háziállat
- szerelem vs kedvesem
- drágám vs szerelem
- szerelem vs szerelmes madár
- szerelem vs társ
- szerelem vs szerető
- drágám vs szerelem
- szerelem vs édesem
- szerelem vs kedvesem
- közöny vs szerelem